佛患頭痛緣

佛患頭痛緣
佛言: 過去遠世, 羅閱祇城穀貴人飢, 掘百草根, 以續微命。 時彼城東, 有吱(九支切)越村, 人民眾多。 村東有多魚池, 故彼村人各將妻子, 詣止池邊, 捕魚食之。 時捕魚人取魚在岸而跳, 我為小兒, 以杖打彼魚頭。 時池中有兩種魚, 一名麩(音夫)魚, 一名多舌; 自相語曰: 我等不犯人, 橫見苦我等, 後世當報。 時吱越村人, 則今釋種。 是小兒者, 則我身是。 麩魚者, 流離王是。 多舌魚者, 婆羅門惡舌是。 爾時魚跳, 我以小杖打彼魚頭, 以是因緣, 受諸苦報, 今雖得佛, 由此殘緣, 流離王伐釋種時, 我即頭痛也。 (羅閱祇, 梵語具云羅閱祇伽羅, 華言王舍城。 )

Dictionary of Buddhist terms. 2013.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”